(Zarb-e-Kaleem-029) (تصوف) Tasawwuf

تصوف

یہ حکمت ملکوتی، یہ علم لاہوتی
حرم کے درد کا درماں نہیں تو کچھ بھی نہیں
ملکوتي: فرشتوں کی دنیا؛ مراد ہے پاکیزہ۔

یہ ذکر نیم شبی، یہ مراقبے، یہ سرور
تری خودی کے نگہباں نہیں تو کچھ بھی نہیں
ذکر نيم شبي: آدھی رات کی عبادت۔

یہ عقل، جو مہ و پرویں کا کھیلتی ہے شکار
شریک شورش پنہاں نہیں تو کچھ بھی نہیں
مہ و پرويں: چاند اور ستارے۔

خرد نے کہہ بھی دیا ‘لاالہ’ تو کیا حاصل
دل و نگاہ مسلماں نہیں تو کچھ بھی نہیں

عجب نہیں کہ پریشاں ہے گفتگو میری
فروغ صبح پریشاں نہیں تو کچھ بھی نہیں

English Translation:

تصوف


یہ حکمت ملکوتی، یہ علم لاہوتی
حرم کے درد کا درماں نہیں تو کچھ بھی نہیں
ملکوتي: فرشتوں کی دنیا؛ مراد ہے پاکیزہ۔
MYSTICISM
If angelic art and celestial lore the ills of Muslims can not cure, worthless they are and of no use, of fact so true you must be sure.
یہ ذکر نیم شبی، یہ مراقبے، یہ سرور
تری خودی کے نگہباں نہیں تو کچھ بھی نہیں
ذکر نيم شبي: آدھی رات کی عبادت۔
Your reveries deep and rapture sweet, your worship at the midst of night, if fail to keep a watch on Self, are useless quite and have value slight.
یہ عقل، جو مہ و پرویں کا کھیلتی ہے شکار
شریک شورش پنہاں نہیں تو کچھ بھی نہیں
مہ و پرويں: چاند اور ستارے۔
The intellect can cast its noose on the Pleiades and the Moon if heart is b’reft of love for God, it is not a worthy gift and boon.
خرد نے کہہ بھی دیا ‘لاالہ’ تو کیا حاصل
دل و نگاہ مسلماں نہیں تو کچھ بھی نہیں

If wit incites a man to say ‘No God but He’ it brings no gain; it has no worth at all I think, unless affirmed by heart and brain.
عجب نہیں کہ پریشاں ہے گفتگو میری
فروغ صبح پریشاں نہیں تو کچھ بھی نہیں

No wonder great that my discourse with distraction unbound is fraught if it won’t spread like rays of morn, it means such talk has value naught.
(Written in Riaz Manzil; residence of Sir Raas Masood, Bhopal.)
(Translated by Syed Akbar Ali Shah)

Roman urdu:
Tasawwuf

Ye Hikmat-e-Malkooti, Ye Ilm-e-Lahooti
Haram Ke Dard Ka Darman Nahin To Kuch Bhi Nahin

Ye Zikr-e-Neem Shabi, Ye Marakabe, Ye Suroor
Teri Khudi Ke Nigheban Nahin To Kuch Bhi Nahin

Ye Aqal Jo Mah-o-Parveen Ka Khailti Hai Shakar
Shareek-e-Shourish-e-Pinhan Nahin To Kuch Bhi Nahin

Khirad Ne Keh Bhi Diya ‘La Ilaha’ To Kya Hasil
Dil-o-Nigah Musalman Nahin To Kuch Bhi Nahin

Ajab Nahin Ke Preshan Hai Guftugoo Meri
Farogh-e-Subah Preshan Nahin To Kuch Bhi Nahin

Dr. Allama Muhammad Iqbal r.a

%d bloggers like this:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close